(BOND; BONDAGE) Состояние зависимости, подчиненности, неволи. Основное еврейское и греческое понятие, которое переводится как «рабство» — «утрата свободы». Оно предполагает зависимость от кого-либо. В ВЗ используется несколько слов со значением «неволя» для описания периода пребывания Израильтян в Египте, а также вавилонского плена и персидского владычества. В некоторых переводах используется термин «узы» для обозначения индивидуальной зависимости, которая дозволялась по закону Моисея (
Лев 25:39-44).
Архаическое слово «раба» обозначает наложницу или второстепенную жену. Это понятие используется метафорически для определения контроля Бога над народами мира (
Пс 2:3 {«узы»}).
В НЗ метафора рабства имеет позитивную и негативную стороны. В негативном плане она обозначает духовное подчинение греху и сатане (
Евр 2:14-15;
2Пет 2:19), плоти (
Рим 8:12-14) или Закону (
Гал 2:4;
Гал 5:1).
Люди порабощены, когда враждебные им силы контролируют их поступки. Этот термин используется также для описания физической бренности творения (
Рим 8:21), которая сама по себе — результат человеческого греха. Положительная сторона рабства в Библии — это служение, в особенности служение Богу как обязанность и обет (
Чис 30:2-15;
Иез 20:37).
Этот термин указывает на необходимость и ценность страдания (
Евр 10:34;
Евр 13:3).
Павел в частности использует его в двух значениях (он называет себя «узником Христа») — для обозначения своей физической несвободы и духовной подчиненности Христу (
Еф 3:1;
Флп 1:7-14;
2Тим 1:8;
2Тим 2:9;
Флм 1:9-10).
Смотрите также: раб.